For one of my units, we are doing ‘Editing a Renaissance Play’ and my choice is the anonymous Tragedy of Nero (1624.) Whilst scrolling around I noticed that this is the same topic that Mr Bellairs did his Doctoral Thesis on. I would subsequently be extremely grateful for any information proferred or if you could even direct me to a copy of the thesis so that I might glean what insight I can.
Tuesday, July 30, 2013
Sunday, July 21, 2013
Minnesota author Kent Stever has published his first book, Growing Up on the Mississippi: the 1950's in Winona, MN. We doubt he had any run-ins with Anthony Monday but you never know. NorthField.org has an article about his August reading and some information on the book:
Monday, July 15, 2013
Friday, July 5, 2013
The House with a Clock in its Walls was first translated pour françaises in 2001 when it was published by Editions du Rocher Jeunesse. There it was known as La Pendule d'Halloween (The Halloween Pendulum), which is not a bad title – we get the gist of what the publisher was going for – but there’s something missing. The cadence of the original words and the comes-across-as-mundane-but-actually-isn’t mentality seems lost on the French readers.